Названия:
ПЕРЕВОД КАК СРЕДСТВО МЕЖКУЛЬТУРНОГО ДИАЛОГА
Автор:
Дурджемал Бегмырадовна Нурягдыева
Расположение страниц:
44-49
Язык:
Русский
Аннотация:
В представленной колоссальной по охвату научно-исследовательской работе проводится тотальный системный анализ перевода как ключевого онтологического основания для существования межкультурного диалога в условиях двадцать первого века. Авторы осуществляют глубочайшую теоретическую деконструкцию переводческого акта, который рассматривается не просто как лингвистическая операция, а как глобальный механизм лингвокультурной медиации, обеспечивающий выживание человеческой цивилизации в условиях нарастающей энтропии смыслов. В статье детально исследуются когнитивные стратегии преодоления барьеров между национальными картинами мира, анализируется фундаментальное влияние исторического, социального и идеологического контекстов на формирование итогового текста. Особое внимание уделено этической ответственности переводчика как субъекта, формирующего реальность, и анализу рисков деградации смыслов в эпоху тотальной цифровизации. Работа обосновывает стратегическую необходимость развития высокопрофессионального перевода как единственного способа достижения подлинного взаимопонимания между народами и предотвращения глобальных социокультурных конфликтов.
